20 septembre 2014

Corrigé du QUIZ - L'année noire d'une souris grise

  1. Qu’est-il arrivé à Camille, l’épagneule, le 25 décembre 2012 à 5h?   Elle obtient ses ailes 2. De quelle race était le chat qui a sauté sur Camille et lui a griffé la langue?   Persan 3. En arrivant chez lui, Marco a perçu une odeur qui n’était pas réelle, laquelle?   Un parfum   de fromage gruyère 4. Quel personnage utilise l’expression « Camembert bleu »?   Marco 5. Qui sont les cruels... [Lire la suite]

14 septembre 2014

Portrait d'auteure : Anne Loyer

Titulaire d'une maîtrise de droit et d'une licence d’histoire, Anne Loyer a ensuite poursuivi ses études dans une école de journalisme. L'auteure d'aujourd'hui a donc été journaliste pendant plus de 15 ans. Également auteure jeunesse dans des magazines tels que Toupie et Toboggan et attirée par ce domaine, elle tourne la page du journalisme en 2010 pour se consacrer pleinement à l'écriture jeunesse. 1. Dans quelle région habitez-vous? J'habite le Cantal, délicieuse région du fromage en Auvergne ! 2. À l’école primaire,... [Lire la suite]
Posté par Manon Corriveau à 06:04 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
06 septembre 2014

Citations

La météo étant particulièrement instable, la saison estivale a été propice à l'écriture et à la lecture. Je vous reparlerai plus tard de mes projets d'écriture. D'ici là, voici quelques citations tirées de mes lectures. "Dans la maison de mon enfance, à Saint-Lambert, il n’y avait qu’un seul téléphone dans toute la maison, un appareil noir, à cadran, fixé au mur de la cuisine. Dans ma tête d’enfant, le téléphone a longtemps été un appareil exclusivement féminin, au même titre que la machine à coudre ou le fer à friser; il était... [Lire la suite]
04 septembre 2014

Correct answers to the Quiz on "Bernie's Quest: A Feathery Tale"

   1. Where did Bernie’s family spend winter?   North Carolina  2. Who wrote the song interpreted by Tommy the sailor?   Eileen Laverty  3. When Bernie reaches the shore, where does he think he is, at first?   Nova Scotia  4. What specie of yellow flowers grow where Bernie lands the second time?   Birdsfoot trefoil  5. What was Larky so afraid of?   Fox  6.... [Lire la suite]
Posté par Manon Corriveau à 12:27 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,
04 septembre 2014

Aralie à tige nue

Le nom scientifique, en latin, de cette fleur typique d'Amérique du Nord est Aralia nudicaulis. Le nom générique Aralia est d’origine amérindienne. Le nom spécifique à cette espèce vient du latin nudus (nu) et cauli (tige), en référence à sa tige sans feuille. En français, elle aussi connue sous les noms suivants : aralie chassepareille salsepareille sauvage Son nom anglais est Wild Sarsaparilla. En France le nom salsepareille (herbe à Schtroumpfs) désigne une plante de la famille des liliacées. Écologie Plusieurs... [Lire la suite]
02 septembre 2014

Prix de la nouvelle Radio-Canada

Véritable tremplin pour les écrivains canadiens, le Prix de la nouvelle Radio-Canada est ouvert à tous, amateurs ou professionnels. Vous avez toujours rêvé d’écrire? C’est votre chance d’être découvert, reconnu et publié. Au fil des ans, ce prix a permis de révéler de nombreux talents. Il récompense chaque année les meilleures nouvelles originales et inédites soumises au concours. Une nouvelle est un court texte de fiction en prose. Sa longueur doit être comprise entre 1200 et 1500 mots.  Un jury composé de trois... [Lire la suite]
Posté par Manon Corriveau à 12:56 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

01 septembre 2014

Alpiste roseau

Son nom latin est Phalaris arundinacea. Aussi appelée : Baldingère faux-roseau Faux roseau Phalaris roseau oseau Le nom générique Phalaris signifie : brillant. Son nom anglais est Reed Phalaris, mais on l'appelle également Reed canary grass. Cette graminée, qui pousse dans l’eau ou sur les berges, peut atteindre 1,50 m de hauteur et plus. On la retrouve un peu partout en Outaouais. Sa tige est creuse. Usage Cultivée comme plante ornementale, ainsi qu'en tant que nourriture pour le bétail,... [Lire la suite]
26 août 2014

Correct answers to the vocabulary challenge (Bernie's Quest: A Feathery Tale)

  1. A very large number   zillions 2. The state of being very tired   exhaustion 3. A person that you know but is not a close friend   acquaintance 4. A thing that is made up of many different pieces or parts   patchwork 5. To be moving slowing from side to side   swaying 6. Light rain   drizzle     7. Name of a village in Québec (Canada)   Kazabazua ... [Lire la suite]
Posté par Manon Corriveau à 11:36 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
19 août 2014

Alchémille

Son nom latin est Alchemilla vulgaris. Son nom anglais est Lady's Mantle. L'alchémille (ou alchémille commune) est également connue, en français, sous les noms suivants : manteau de notre Dame mantelet-de-dame patte de lapin patte-de-lion pied de griffon pied de lion porte rosée Ce dernier nom vient du fait que l'alchémille commune était autrefois prisée des alchimistes, car ils utilisaient ses grandes feuilles comme réceptacle naturel pour la rosée. Cette plante introduite d’Eurasie est comestible tant pour... [Lire la suite]
17 août 2014

Citations tirées de mes lectures estivales

Voici, en ce dimanche estival plutôt nuageux, quelques citations tirées de mes récentes lectures. "Le terrain de golf est à vous n'est-ce pas?-- Je le possède peut-être, mais je ne l'ai jamais maîtrisé." (Marc Fisher, Le Golfeur et le Millionnaire) "Après la mort de son fils David, Pierre avait consulté un psychologue, qui l’avait incité à se trouver une activité dans laquelle s’investir, un passe-temps, physique ou intellectuel, pour se vider la tête. Sans grands espoirs, Pierre s‘était inscrit à un... [Lire la suite]